地藏经唱诵网

夕阳西下,塞雁南飞,渭水东流。

发布时间:2023-03-23 06:04:35作者:地藏经唱诵网
夕阳西下,塞雁南飞,渭水东流。 古诗原文[挑错/完善]

出自宋代康与之的《诉衷情令·长安怀古》

阿房废址汉荒丘。

狐兔又群游。豪华尽成春梦,留下古今愁。

君莫上,古原头。泪难收。夕阳西下,塞雁南飞,渭水东流。

译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

在秦朝的废址,汉朝的荒丘上,己经不止一次的看见狐兔群游了。历史上的朝代在更迭兴亡,长安这座古都也一再易主。往日的繁华变成了一场梦,而今的宋朝不是正在步其后尘,留下千古恨愁吗!

你看那夕阳的余辉洒在古原头上,呈现出一片即将消亡的金黄;塞北的雁群一路哀鸣着开始向南飞去;浩荡的渭河水,依然向东奔流滔滔不息,满目都充盈着晚秋的凄清冷寞和肃杀之气。注释解释

阿房:宫名。秦始皇营建。

渭水:是黄河的最大支流。发源于甘肃省定西市渭源县鸟鼠山,主要流经今甘肃天水、陕西省关中平原的宝鸡、咸阳、西安、渭南等地,至渭南市潼关县汇入黄河。

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:地藏经唱诵网